Pastel de Navidad en Japón
Algunas veces me han preguntado qué comida típica hay en Navidad en Japón, pero creo que no hay una comida típica de verdad.
Dicen que la celebración de Navidad llegó a Japón tras la segunda guerra mundial traída por militares estadounidenses. En japón no teníamos costumbre de comer pavo sino pollo.
Ahora la comida es muy variada en Japón, también por Navidad por eso si queremos el pescado comemos “Sashimi”,”Sushi”,etc. Si nos apetece carne comemos “Rost beef”,”Rost chikin”,”Yaki-niku”etec.
Cada año hay una tendencia en los pasteles de navidad, pero hay 3 variedades que siempre son las más populares.
El primero es la variedad de fresas con nata, el segundo es “Bushe de Noël” y el tercero es el de chocolate. Creo que son de influencia americana, francesa y austriaca respectivamente.
No solemos cocinarlos en en casa, por lo general se reserva unas semanas antes, depende de la pastelería pero se aceptan reservas hasta el 20 de diciembre.
Por su puesto que se puede conseguir el mismo día de Navidad pero en realidad se disfruta en Nochebuena conocida en Japón como “Christmas Eve”, no sé por qué pero la Navidad de Japón termina el día 24.
¡Feliz Navidad y Prospero Año nuevo!
クリスマスケーキ
スペイン人から日本の伝統的クリスマス料理は何だと、よく聞かれますが、正直言って伝統的なものはないと思います。
クリスマスを祝う習慣は、戦後アメリカ軍から伝えられたそうです。日本では、普通七面鳥を食べないので、鶏肉のももを焼いたものをクリスマスイヴに食べるのが長いこと続いていたように思います。今は、料理については様々です。魚を食べたければ、さしみや寿司を肉料理なら、ローストビーフや焼肉や鶏肉の焼いたものなど。
しかし、クリスマスにはケーキは欠かせません。どの年にも傾向はあるものの、いちごを使ったもの、これはアメリカ風だと思います。それからフランス風のブッシュドノエル、そしてチョコレートケーキの3つが人気。家ではクリスマスケーキは作らず、2、3週間前にお店で予約します。お店によって違いますが、12月20日ごろまで予約できると思います。もちろんクリスマス当日(なぜか日本はクリスマスはイヴの24日までです)にも買えます。
では、楽しいクリスマスをお過ごしください。
Tags: comida, curiosidades, dulces, historia, ingredientes, japón, sociedad, tradicion






